蒙古包

詞語“蒙古包”的意思和解釋。

蒙古包的概述

měng gǔ bāo

ㄇㄥˇ ㄍㄨˇ ㄅㄠ

名詞

常用詞

詞語解釋

蒙古包měng gǔ bāo

蒙古族人居住的圓頂的氈子帳篷

ger; Mongolian tent;

翻譯

蒙古包

  • 英語 yurt
  • 德語 Jurte (S)​
  • 法語 yourte

國語辭典

蒙古包méng gǔ bāo

蒙古人水草而居時,所住的拆建兩便的半圓形帳幕。高、深各約丈餘,周圍檉柳做架柱,外用牛皮或厚氈包覆,門低而闊,垂以厚簾,頂圓呈穹廬狀,攜帶極為方便

網絡解釋

蒙古包 (民居)

蒙古包(Mongolianyurts)是蒙古族牧民居住的一種房子建造搬遷都很方便,適於牧業生產遊牧生活。蒙古包古代稱作穹廬、“氈包”或“氈帳”。據《黑韃事略》記載:“穹廬有二樣:燕京之製,用柳木為骨,正如南方罘思,可以卷舒麵前開門,上如傘骨,頂開一竅,謂之天窗,皆以氈為衣,馬上可載。草地之製,以柳木組定成硬圈,徑用氈撻定,不可卷舒,車上載行。”隨著畜牧業經濟發展和牧民生活的改善,穹廬或氈帳逐漸被蒙古包代替。蒙古包呈圓形尖頂頂上四周以一至兩層厚氈覆蓋普通蒙古包,頂高10-15尺,圍牆高約50尺左右,包門朝南或東南開。包內四大結構為:哈那(即蒙古包圍牆支架)、天窗(蒙語“套腦”)、椽子和門。蒙古包以哈那的多少區分大小通常分為4個、6個、8個、10個和12個哈那。12個哈那的蒙古包,在草原罕見的,麵積可達600多平方米,遠看如同一座城堡過去幾十個如此大的蒙古包聚在一起,十分壯觀

蒙古包看起來外形雖小,但包內使用麵積卻很大,而且室內空氣流通采光條件好,冬暖夏涼不怕風吹雨打,非常適合於經常轉場放牧民族居住和使用。