成語:西子蒙不潔,則人皆掩鼻而過之
拚音 xī zǐ méng bù jié zé rén jiē yǎn bí ér guò zhī
解釋 西子:即西施,古代美女。`16``1`如果西施身上沾染了肮髒,別人走過時也會捂住鼻子。`16``1`比喻美好的事物,一旦沾上了汙點,也會被人唾棄。語出《孟子.離婁下》:“孟子曰:‘西子蒙不潔,則人皆掩鼻而過之。’”王超然《老外給咱講環保》(《長江日報》1993年8月15日):“‘西子蒙不潔,則人皆掩鼻而過之。’我們的城市建設再快,風景再美,若缺了環境保護這一條,美不僅要大打折扣,甚至還會起質的變化。”也單引〔西子蒙不潔〕。明.張岱《西施山書舍記》:“餘欲輦土,仍鋪石上,使為平台,不失當年故態,而悉出其扁額門帖,止留‘商山’二字。是猶西子蒙不潔,用水滌之,必洗盡其脂粉膏膩,而西子之本來麵目皎然自出矣。”