焚書坑

[唐朝] 羅隱

千載遺蹤一窖塵,路傍耕者亦傷神。
祖龍算事渾乖角,將謂詩書活得人。

譯文及注釋

譯文
千年留下的書籍,被燒成一窖灰塵,路旁種田的農民也感到很傷神。
秦皇塵算事務真是機靈聰明,以為人們讀書多,就能活得比別人好。

注釋
遺蹤:指寫在竹簡、絲絹等上的諸子百家的書籍。一窖塵:一坑塵土。
祖龍:指秦始皇。乖角:機靈聰明。

創作背景

人類曆史上的專製者各有各的愚民術和禦民術,但有一招,是他們都嚐試過的,那就是鉗製思想,管製言論,壟斷文化,推行文字獄。曆史一次又一次證明,防民之口,甚於防川,獨裁者依然前赴後繼,依然自以為是地享受著“文字獄”的盛宴。關於秦始皇的“焚書坑”,曆史上感歎的人很多,羅隱這首《焚書坑》即是其一。

賞析

這是一首直接歌詠曆史題材,表達作者議論見解的詠史詩。它跳出了一般詠史詩的窠臼,從另一個角度寫秦始皇的“焚書坑儒”,含蓄而有新意。

詩的前兩句以看似平實之筆敘說了詩人所見:當年秦始皇焚書之處曆經千年,已成為曆史陳跡,除去滿洞穴的塵土外什麽也沒有了,就過路旁的農夫看到這荒涼景象也感到傷心。這兩句既交代了吟詠的曆史事件,又從側麵寫出了詩人的感慨,看似“無我”,實則“有我”。