九歌·大司命
廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲。
令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵。
君回翔兮㠯下,逾空桑兮從女。
紛總總兮九州,何壽夭兮在予。
高飛兮安翔,乘清氣兮禦陰陽。
吾與君兮齊速,導帝之兮九坑。
靈衣兮被被,玉佩兮陸離。
壹陰兮壹陽,眾莫知兮餘所為。
折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居。
老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏。
乘龍兮轔轔,高駝兮衝天。
結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人。
愁人兮奈何,願若今兮無虧。
固人命兮有當,孰離合兮可為?
譯文及注釋
譯文
天宮大門大開,我乘駕起一團團連接的黑雲。
命令旋風在前麵開路,指使暴雨洗淨空中的飛塵。
大司命你自天上盤旋降臨,我則跨越空桑山與您相隨同行。
紛擾擾的九州眾生,為何其生死大權掌握在我的手中?
高高地飛呀緩緩地飛,乘著天地間的正氣,駕馭著陰陽二氣的變化。
我與您並駕齊驅,引導您到九岡山去。
雲彩的衣裳長長地飄動,腰間的玉佩叮叮當當。
憑借著萬物陰陽生成之理,誰也不知道我的作為職掌。
折下莖斷絲連的疏麻白花,將它贈給離居者聊表思念。
老暮之年已漸漸地來到,不能再親近反而更加疏遠。
駕起龍來雲車隆隆,高高地奔馳衝向天空。
我編結著桂樹枝條遠望,為什麽越思念越憂心忡忡。
令人憂愁的思緒擺脫不清,但願像今天這樣不失禮敬。
人的壽命本來就各有短長,誰又能消除悲歡離合之恨?
創作背景
《大司命》原為《九歌》的第五篇,調序後為第四篇,處於《雲中君》之後而在《少司命》之前。《大司命》是對壽夭神的祭歌。祭祀時由男巫飾大司命,由女巫迎神,其唱詞由大司命和迎神女巫穿插配合演唱,所用人稱的含義隨時變化,明顯地表現出輪唱的特點。從歌辭中我們清楚地看到,大司命高高在七、自命不凡或自鳴得意,而迎神女巫卻對他表現出一廂情願的熱愛與追求,同時也流露出追求不得的無可奈何。
賞析
《九歌·大司命》是屈原的所做的祭大司命之神的歌舞辭,是組曲《九歌》中的一篇,是《九歌·少司命》的姊妹篇。大司命是先秦時代中國傳說中的神,是掌管人的壽夭之神。其中大司命的主巫的唱辭,既有他的自述,也有他對少司命的唱辭。通過這些唱辭,描繪出了大司命威嚴、神秘、忠於職守、 督察人的善惡、握有生殺大權的形象。形神畢肖,準確的寫出了大司命的特點。
同時也反映了當時人們或作者屈原對生與死、個人的生死命運與其善惡修為關係的認識及對大司命神的敬畏之情。折疏麻兮瑤華之後則是少司命的唱詞,大司命與少司命的形象在篇中形成了富有意味的對照。主死 的大司命威嚴、神秘、令人敬畏;主生的少司命親切、愛人、令人愛戴。