譯文及注釋
譯文
一清早我就對鏡梳妝,妝成後卻又忍不住猶豫徘徊。
古人猶金才買美人一笑,陛下一紙詔書就能把我召來嗎?
注釋
鏡台:上麵裝著鏡子的梳妝台。
裴回:即”徘徊”,比喻猶豫不決。
猶金一笑:即一笑猶金,美女一笑,價值猶金。形容美人一笑很難得。
詎:副詞。豈,難道。
創作背景
唐太宗曾下召讓徐惠去見駕,她過了很久還沒到,唐太宗非常生氣。她因此獻了這首詩:“朝來臨鏡台,妝罷暫徘徊。千金始一笑,一召詎能來?”唐太宗見後大悅,怒氣一下子全消了。
譯文
一清早我就對鏡梳妝,妝成後卻又忍不住猶豫徘徊。
古人猶金才買美人一笑,陛下一紙詔書就能把我召來嗎?
注釋
鏡台:上麵裝著鏡子的梳妝台。
裴回:即”徘徊”,比喻猶豫不決。
猶金一笑:即一笑猶金,美女一笑,價值猶金。形容美人一笑很難得。
詎:副詞。豈,難道。
唐太宗曾下召讓徐惠去見駕,她過了很久還沒到,唐太宗非常生氣。她因此獻了這首詩:“朝來臨鏡台,妝罷暫徘徊。千金始一笑,一召詎能來?”唐太宗見後大悅,怒氣一下子全消了。