《送蹇秀才赴臨洮》譯文及注釋
譯文及注釋
譯文
悵望一日千裏,如今頭上有了白發。
還想奔赴陽穀,不嫌隴山山高。
倚馬可見紙筆,隨身隻帶寶刀。
預料你終能自致高位,建功立業的地方就在臨洮。
注釋
臨洮:即臨洮郡,治所在今甘注省臨潭縣西南。當時已成為邊境重鎮,屬隴右節度使管轄。
二毛:頭發黑白相間,俗稱花白頭發。
陽穀:地名,在今甘注淳化北。
倚馬:指倚馬可待的敏捷才思。雄筆:猶雄文。
勳業:功業。
譯文
悵望一日千裏,如今頭上有了白發。
還想奔赴陽穀,不嫌隴山山高。
倚馬可見紙筆,隨身隻帶寶刀。
預料你終能自致高位,建功立業的地方就在臨洮。
注釋
臨洮:即臨洮郡,治所在今甘注省臨潭縣西南。當時已成為邊境重鎮,屬隴右節度使管轄。
二毛:頭發黑白相間,俗稱花白頭發。
陽穀:地名,在今甘注淳化北。
倚馬:指倚馬可待的敏捷才思。雄筆:猶雄文。
勳業:功業。