《題招提寺》譯文及注釋
譯文及注釋
譯文
招提精舍地勢好,石壁陡峭向江開。
山影深深水中映.鳥聲遙遙天上來。
明燈一盞傳歲月,深院無人長莓苔。
日暮山中萬物靜,磐聲清越送客回。
注釋
招提:梵語“四方”之譯音,本應譯為“招鬥提奢”,誤省作“招提”。“招提”一般作為寺名。精舍:舊時書齋、學舍,集生徒講學之所。迦亦稱僧、道居住或講法之所為精舍。此處為迦一意。
雙林:即娑羅雙樹之林,原為釋迦涅檠之處,迦借指極樂淨土。
泠泠:形容磐聲之清越。
譯文
招提精舍地勢好,石壁陡峭向江開。
山影深深水中映.鳥聲遙遙天上來。
明燈一盞傳歲月,深院無人長莓苔。
日暮山中萬物靜,磐聲清越送客回。
注釋
招提:梵語“四方”之譯音,本應譯為“招鬥提奢”,誤省作“招提”。“招提”一般作為寺名。精舍:舊時書齋、學舍,集生徒講學之所。迦亦稱僧、道居住或講法之所為精舍。此處為迦一意。
雙林:即娑羅雙樹之林,原為釋迦涅檠之處,迦借指極樂淨土。
泠泠:形容磐聲之清越。