詞語“語調”的意思和解釋。
拚音 yǔ diào
注音 ㄩˇ ㄉㄧㄠˋ
詞性 名詞
類型 常用詞
◎說話時語音高低輕重配置而形成的腔調。
英文intonation;
1.指朗讀或說話的高低輕重快慢等。表示一定的語氣和情感。
例證夏丏尊 葉聖陶 《文心》二一:“隻是有好多人語調尚未圓熟,文句讀起來不大順口合拍。”王西彥 《夜宴》五:“接任後第一次向學生訓話,他就用慷慨激昂的語調揭舉了三章約法。”魏巍 《東方》第三部第十一章:“他竭力使自己的發言保持平靜的語調。”
2.指言論的調子。
例證梁啟超 《致蔡鬆坡第五書》:“國際間之語調,雖不必刻舟以求,然亦可謂其交也以道,其接也以禮矣。”
3.筆調。
例證魯迅 《且介亭雜文二集 · <中國新文學大係>小說二集序》:“技術是幼稚的,往往留存著舊小說上的寫法和語調。”
1.說話時輕重、緩急、長短的聲調。
2.作者表達其旨意時所持的態度與腔調,有時與主要人物觀念一致,有時保持距離以作批判。
語調(intonation),即說話的腔調,就是一句話裏聲調(pitch)高低抑揚輕重的配製和變化。英語有五種基本語調:升調(↗)、降調(↙)、升降調(∧)、降升調(∨)以及平調(→)。一句話除了詞匯意義(lexical meaning)還有語調意義(intonation meaning)。語調意義就是說話人用語調所表示的態度或口氣。一句話的詞匯意義加上語調意義才算是完全的意義。同樣的句子,語調不同,意思就會不同,有時甚至會相差千裏。