哭笑不得
詞語“哭笑不得”的意思和解釋。
詞語解釋
翻譯
哭笑不得
- 英語 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom), both funny and extremely embarrassing, between laughter and tears
- 德語 nicht wissen, ob man weinen oder lachen soll (V, Sprichw)
- 法語 (expr. idiom.) ne plus savoir s'il faut en pleurer ou s'il faut en rire, aussi comique qu'embarrassant, entre le rire et les larmes, dans un état désespéré