往生

詞語“往生”的意思和解釋。

往生的概述

wǎng shēng

ㄨㄤˇ ㄕㄥ

詞語解釋

往生wǎng shēng

佛教淨土宗認為:具足信、願、行,一心念佛,與阿彌陀佛的願力感應,死後能往西方淨土,化生於蓮花中。見《無量壽經》卷下。一說,大徹大悟者,可以隨意往生十方淨土

翻譯

往生

  • 英語 to be reborn, to live in paradise (Buddhism)​, to die, (after)​ one's death
  • 德語 zukünftiges Leben (S, Rel)​

國語辭典

往生wǎng shēng

佛教上指:(1)​死後投生。(2)​投生到阿彌陀佛淨土。

《釋淨土群疑論 · 卷四》:“今此往生極樂,蓮花開已,見佛聞法。”《龍舒增廣淨土文 · 卷四》:“據閻羅王告鄭隣之言,則至誠為念彼佛,必得往生。”

網絡解釋

往生 (佛教詞語)

往生是擺脫過往惡業業力束縛獲得新生不可思議過程

當下業報身命終受生新的業報身,稱之為往生新業報身所處世界

往生法門可令行者脫離惡世,將五濁業報身轉為清淨法器身,於此善身中聞法修行積累功德。修行往生法門的利益不僅僅是色身散壞之後,當下即能得大利益。能消罪業,免墮惡道;能調順諸根,免受病苦;能除煩惱增長慧根

業報身既可以指色身;也可以指心之業力所成之業報身,如天人畜生惡鬼(參見六道)。

世界既可以指實際的世界,如五濁惡世、極樂淨土;也可以指心,如五濁惡世、極樂淨土。如《悲華經》:“善男子!若有菩薩取清淨佛世界,離三惡道及聲聞、緣覺,攝取調伏善心白淨成就善根如是眾生,是名菩薩譬如餘華也,非謂大菩薩,如分陀利華,以於善心調伏眾生,種諸善根,作佛事故。”

三千世界及其六道四天下則指心。

如《起世經》:“或複有人作如是念。我於今者應行十善。以是因緣。我身壞時。當得往生鬱單越中。彼處生已。住壽千年不增不減。彼人既作如是願已。行十善業。身壞得生鬱單越中。”

往生的最終目標是令往生者成就佛果,永離諸苦。我們所在這個世界不是我們本來該來的地方,我們由於生病緣故,虛弱不堪業力,故流轉至此受苦。佛為度眾生方才來此世界,雖然也會受到業力,但佛功德圓滿,不被業力轉,故稱如來。我們隻有依教修行,爭取早日脫離這業力苦海,才算不虛度日月。往生法門便是以此為首目標

往生 (往生時間詞語)

往生在諸多地方都是屬於佛教詞語,但是“往生”二字也有另外一個釋義,那就是從前

“往生、今世來生”,都再佛教詞語中出現過,但若以漢詞來釋義的話,這三個詞分別可以釋義成“從前、現在以後”。