詞語“破瓜”的意思和解釋。
拚音 pò guā
注音 ㄆㄛˋ ㄍㄨㄚ
1.舊稱女子十六歲為“破瓜”。“瓜”字拆開為兩個八字,即二八之年,故稱。
2.瓜字分開為“八八”兩字,舊又因用作六十四歲的代稱。
3.喻女子破身。
1.比喻女子十六歲。因瓜字在隸書及南北朝的魏碑體中,可拆成二個八字,二八一十六,故當時人以“破瓜”表示女子芳齡。
例證《樂府詩集 · 卷四五 · 清商曲辭二 · 宋 · 汝南王 · 碧玉歌三首之一》:“碧玉破瓜時,郎為情顛倒。”明 · 劉兌《金童玉女嬌紅記》:“正當它破瓜初,二八芳年。”
2.女子初次與人性交。
例證《警世通言 · 卷三二 · 杜十娘怒沉百寶箱》:“那杜十娘自十三歲破瓜,今一十九歲,七年之內,不知曆過了多少公子王孫。”
破瓜(pò guā)為多義詞,義同“破瓜之年(pò guā zhī nián)”,是指女子十六歲的時候。瓜字分開為“八八”兩字,舊時文人拆“瓜”字為二八以紀年,謂十六歲,詩文中多用於女子。舊又因用作六十四歲的代稱。亦作“分瓜”。自明清起常被用來指女子“破身”,即初次性交。此本錯誤用法,但在口語及古今小說類文學作品中也常用。