成語:飲醇近婦
拚音 yǐn chún jìn fù
解釋 醇(chún純):濃烈酒。此典指信陵君魏無忌因魏安厘王聽進離間毀謗流言而對他不信任,他每天喝濃烈酒、多接近女色。後以此典比喻有抱負、有作為的人意誌消沉,沉湎於酒色之中。信陵君魏無忌奪取兵符,救趙退秦後,魏安厘王三十年(前247年),信陵君魏無忌以魏軍聯合趙、楚、韓、燕、齊共六國兵力,擊敗秦軍於河外(今黃河以南地區),抑製了秦軍東出。當時,信陵君魏無忌的威名震天下。秦莊襄王害怕,派人運送大量黃金到魏國收買間諜並施行反間計,假說各國隻知道信陵君魏無忌,不知道魏安厘王;魏無忌想乘機稱王;假賀魏無忌到底立為魏王沒有?等等。魏安厘王天天聽到這些毀謗,不能不相信,後來果然派人代替魏無忌,擔任主將。信陵君魏無忌知道再一次因為毀謗而被廢棄不用了,就推說有病,不去朝見,與門客們作通宵達旦地宴飲,喝濃烈酒,多多接近女色。這樣白天黑夜裏尋歡作樂長達四年之久,魏無忌終於因為飲酒過多而患病死去。此典又作“飲酒近內”、“近婦人”、“婦人醇酒”、“信陵醇酒”。
例子 清·王夫之《詠史》之七:“信陵飲酒近內,步兵泣路驅車。” 清·王士禛《謁信陵君祠》:“大梁歸後匆匆甚,日飲亡何近婦人。” 清·黃景仁《拋球樂·元日病中作》:“任飛揚跋扈,鳶肩火色,流連落拓,婦人醇酒。” 清·丘逢甲《寄懷謝四頌丞台灣》:“信陵醇酒意,潦倒幾英雄。” 清·程先貞《還山春事》:“采藥求仙新複誤,飲醇近婦老彌讒。”
典故
《史記》卷77《魏公子列傳》2384頁:“魏王日聞其毀,不能不信,後果使人代公子將。公子自知再以毀廢,乃謝病不朝,與賓客為長夜飲,飲醇酒,多近婦女。日夜為樂飲者四歲,竟病酒而卒。”