出自薊北門行
虜陣橫北荒,胡星曜精芒。
羽書速驚電,烽火晝連光。
虎竹救邊急,戎車森已行。
明主不安席,按劍心飛揚。
推轂出猛將,連旗登戰場。
兵威衝絕幕,殺氣淩穹蒼。
列卒赤山下,開營紫塞傍。
孟冬沙風緊,旌旗颯凋傷。
畫角悲海月,征衣卷天霜。
揮刃斬樓蘭,彎弓射賢王。
單於一平蕩,種落自奔亡。
收功報天子,行歌歸鹹陽。
譯文及注釋
譯文
胡虜橫行於北方,胡星閃耀著光芒。
告急的文書快如閃電,報警的烽火日夜燃燒。
救邊的告領受命出征,戰車森嚴地列隊前進。
明主坐不安席,按劍怒心飛揚。
用隆重禮遇任命告帥,軍旗連綿登上戰場。
兵威淩厲直逼大漠,殺氣洶洶直衝蒼穹。
列站陣與赤山之下,紮軍營於紫塞之傍。
北方的初冬風沙十分猛烈,旌旗颯颯,飄揚在萬物凋傷的邊塞。
在邊地的月光下吹奏出悲壯的畫角聲,戰士的軍衣上凝聚了層層寒霜。
揮利刃直斬樓蘭王,彎雕弓直射左右賢王。
蕩平匈奴單於,追逐其部落,各自奔亡。
告軍收功捷報上呈天子,漫天歌舞,凱旋回歸鹹陽。
創作背景
天寶十一年(752),李白北遊薊門時,麵對邊塞風光,內心有感而發,作成此詩。
賞析
作者以當時胡虜之事為題,以小說般的敘事結構,勾繪了一幅生動的畫卷:胡人桀驁,橫侵塞北,北征之將帥平蕩單於,擒其君長,使其種落奔散,凱旋歸於鹹陽,使朝廷永無北顧之虞。這首詩在歌頌反擊匈奴貴族侵擾戰爭的同時,也描繪了遠征將士的艱苦生活。
全詩分為四段。前六句寫胡人興兵,戰事驟起。首二句胡人興兵北荒,胡星閃耀,渲染出大戰來臨之前緊張壓抑的氛圍。“羽書速驚電,烽火晝連光”,羽書、烽火報警,前線告急的羽書疾馳如電,報警的狼煙烽火晝夜不息,充分表達出前線戰事吃緊的緊張狀態,表現出匈奴敵軍來勢洶洶的場麵,為下文寫漢軍將士英勇奮戰做伏筆。三四兩句寫漢軍馳救,救邊的將領率軍出征,兵車森嚴列隊前進。表現出軍隊的臨危不懼,反映出將士們的堅定意誌。