贈清漳明府侄聿
我李百萬葉,柯條布中州。
天開青雲器,日為蒼生憂。
小邑且割雞,大刀佇烹牛。
雷聲動四境,惠與清漳流。
弦歌詠唐堯,脫落隱簪組。
心和得天真,風俗由太古。
牛羊散阡陌,夜寢不扃戶。
問此何以然,賢人宰吾土。
舉邑樹桃李,垂陰亦流芬。
河堤繞綠水,桑柘連青雲。
趙女不冶容,提籠晝成群。
繰絲鳴機杼,百裏聲相聞。
訟息鳥下階,高臥披道帙。
蒲鞭掛簷枝,示恥無撲抶。
琴清月當戶,人寂風入室。
長嘯一無言,陶然上皇逸。
白玉壺冰水,壺中見底清。
清光洞毫發,皎潔照群情。
趙北美佳政,燕南播高名。
過客覽行謠,因之頌德聲。
譯文及注釋
譯文
我們李家如同一棵大李樹,枝葉百萬遍布中州。
老侄為天生的青雲之器,天天為百姓操心。
治理小縣如同“割雞”,將來還會大刀宰牛,將有大用。
你的官聲如雷貫月驚動四鄰,你的惠政將與清漳同流。
縣境內一片太平盛世的景象,老侄無為而治,官帽也不戴,形同吏隱。
百姓為德政所化心平氣和,有天真的赤子之心,風俗像太古一樣純樸。
牛羊散於阡陌之中,百姓們家家夜不閉戶。
問為什麽能這樣,他們回答說,是縣令賢明。
縣中種植桃李樹,到處散發出桃李花的芬芳。
河中流的是清清的河水,兩岸桑柘茂密如雲。
趙地的女子不愛梳洗打份,成群地在田野裏提籠采桑。
家家都在忙著繰絲和紡織,百裏之間,機杼之聲相聞。
由於無人告狀,縣衙前門可羅雀,縣令高臥無事,在閑讀道書。
簷前掛著蒲鞭,對有過失的百姓隻是象征性的懲罰。
政閑時明月當頭,琴聲清越;庭中寂然,清風入室。
創作背景
李白於天寶十一載(752)春,曾北遊廣平、邯鄲、清漳等地。與清漳縣令侄輩李聿相會,別時寫了這首贈詩。
賞析
這首詩四十句,每八句用一韻,為一層詩意,共五層詩意。聲韻隨情而變。平仄互換。詩中描繪清漳政通民和,風俗淳古,禮樂之鄉,歌頌賢吏李聿。全唐詩有李聿小傳,曾作清漳令,後為尚書郎。從全詩中反映了李白的無為而治的政治理想,並形象地描繪出理想的社會藍圖。充滿著自信和豪情。
詩從開端到“惠與清漳流”為第一段,緊扣詩題,概略介紹李聿的才識、氣質、治邑的惠政,預示其是前途遠大,無可限量的青雲人物。開端兩句概述李氏家族,傳宗百萬代(誇張說法),宗幹支脈,遍布中州大地。這種介紹法,因始祖為道聖李耳,當今又是李氏天下,頗引以為自豪和榮耀。用以襯托下麵對李聿的介紹。李聿是天賦與的才識和美德,作為縣令,日日為蒼生憂患。這四句以樹木的繁盛比喻李氏繁衍百代,而遍布全國。