金陵三首
晉家南渡日,此地舊長安。
地即帝王宅,山為龍虎盤。
金陵空壯觀,天塹淨波瀾。
醉客回橈去,吳歌且自歡。
地擁金陵勢,城回江水流。
當時百萬戶,夾道起朱樓。
亡國生春草,王宮沒古丘。
空餘後湖月,波上對瀛州。
六代興亡國,三杯為爾歌。
苑方秦地少,山似洛陽多。
古殿吳花草,深宮晉綺羅。
並隨人事滅,東逝與滄波。
譯文及注釋
譯文
晉家朝廷南遷長江,金陵就是當時的首都——長安。
地勢有帝王之氣,山水則虎踞龍蟠。
金陵空自壯觀,長江亦非天塹。
酒醉回船歸家去,口吟吳歌獨自歡。
金陵地勢雄壯,江水空搖,高牆巍峨不動。
東晉在這裏建都,百萬富豪紛紛在這裏夾道修建高樓。
東晉終於滅亡,宮殿被荒草湮滅。
隻有玄武湖上的明月,在波浪上空注視著曾經繁華的江洲。
魏晉六代,興衰迭起,我且痛飲三杯,為金陵高歌一曲。
這裏的宮殿不比長安的少,四周山巒圍城,比洛陽的山更多。
古殿傍邊吳王種植的花草,深深宮院裏美女穿戴著的晉朝樣式的綺羅綢緞的服裝。
都隨著人事變換而消失,就像東流的江水,一去不回。
譯文及注釋二
譯文
晉朝南渡以後,在這裏建都,代替了舊日的長安。
這裏的地形是人間帝王的住宅,山勢則為虎踞龍盤。
而鍾山卻空有壯麗的景象,長江天塹也變得清波平靜不起波瀾。
遊客在沉醉中歸去,歡樂的吳歌在江上傳遍。
地形憑借鍾山的龍盤之勢,繞城有江水橫流。
當年六朝的權貴,夾道築起座座朱樓。
而今荒敗的王宮長滿了野草,舊日的離宮別館已到處是淒涼的古丘。
隻有那玄武湖上的明月,照著清波,像是照耀在海上的瀛洲。
賞析
瞿蛻園、朱金城指出這組蟠同儲光羲《臨江亭王詠》詞意相似,都是懷古概今、憂傷時事之作,顯有弦外之音(《李白集校注》卷二十二評箋)。
第一首描繪金陵城的壯險形勢以寄慨。蟠人一落筆便流露出深沉的吊古傷今之情。起句“晉家南渡日”概括了西晉末的一場曆史浩劫。晉懷帝永嘉五年(311),前漢劉聰的相國劉曜引兵攻陷洛陽,懷帝被俘,士民死者三萬餘人。漢兵燒殺搶掠,掘陵墓,焚宮廟,將洛陽變成一片廢墟。是年,漢兵又攻占長安。中原士民避亂者多南渡江。而今,李白遊金陵之時,自範陽起兵的安祿山已攻陷長安,玄宗倉皇出逃四川。北方人土紛紛攜家南渡,避亂江東。
創作背景
這三首詩是李白於公元756年(至德元年)在金陵時所作,吊六朝遺跡,抒興亡之感。金陵是六朝建都之地,當時“朱樓”、“王宮”,備極華麗,到唐代都湮沒不見了。這和唐代天寶(742—756)、至德(756—758)年間兩京殘破的景象,頗有相似之處。