《贈頭陀師》譯文及注釋
譯文及注釋
譯文
少壯從軍馬上飛,身未出家心依歸。
年老頭陀秋山住,猶憶當年射虎威。
注釋
雪山童子:亦稱雪山大士,原本是釋迦牟尼在過去世修菩薩道時在雪山苦行時的稱謂。該詩用以比喻頭陀師未出家時。緇衣:僧人所穿之衣,紫而淺黑,非正黑。
頭陀:梵語Dhata之音譯,又作杜荼、杜多,意譯有抖擻、抖揀、浣洗等,意為去除衣服、飲食、住處三種貪著之行法。俗則稱僧人之行腳乞食者為頭陀。此詩取前一意。
譯文
少壯從軍馬上飛,身未出家心依歸。
年老頭陀秋山住,猶憶當年射虎威。
注釋
雪山童子:亦稱雪山大士,原本是釋迦牟尼在過去世修菩薩道時在雪山苦行時的稱謂。該詩用以比喻頭陀師未出家時。緇衣:僧人所穿之衣,紫而淺黑,非正黑。
頭陀:梵語Dhata之音譯,又作杜荼、杜多,意譯有抖擻、抖揀、浣洗等,意為去除衣服、飲食、住處三種貪著之行法。俗則稱僧人之行腳乞食者為頭陀。此詩取前一意。