《泛海》譯文及注釋
譯文及注釋
譯文
一切艱難險阻,在我看起來,就如天上漂浮的一朵朵白雲,不應停滯於心中,而天空的顏色,是潔淨湛藍的。
夜深人靜時,我思考著國家的命運,思考著自己的人生經曆,盡是大起大落,如海中波濤一般。我將乘天地之正氣,秉光明的心地,去接受任何的人生艱難險阻的挑戰。
注釋
飛錫:錫杖,即和尚的禪杖。多指和尚雲遊,作者借此表達他淡然世間榮辱的灑然心態。
天風:天地之正氣的意思。
譯文
一切艱難險阻,在我看起來,就如天上漂浮的一朵朵白雲,不應停滯於心中,而天空的顏色,是潔淨湛藍的。
夜深人靜時,我思考著國家的命運,思考著自己的人生經曆,盡是大起大落,如海中波濤一般。我將乘天地之正氣,秉光明的心地,去接受任何的人生艱難險阻的挑戰。
注釋
飛錫:錫杖,即和尚的禪杖。多指和尚雲遊,作者借此表達他淡然世間榮辱的灑然心態。
天風:天地之正氣的意思。