《山坡羊·未央懷古》譯文及注釋

山坡羊·未央懷古

[元朝] 張養浩

三傑當日,俱曾此地,殷勤納諫論興廢。見遺基,怎不傷悲!山河猶帶英雄氣,試上最高處閑坐地。東,也在圖畫裏;西,也在圖畫裏。

譯文及注釋

譯文
當年漢室三傑,都曾在這裏聚會,漢朝建立後,他們還經常向劉邦誠摯地進諫,談論曆朝曆代的交替興廢。一千多年過去了,如今看到他們當年的遺跡,往事湧上心頭,怎不令人無限傷悲!人事滄桑不斷,而這裏的山河還到處誘發著他們當年的英雄氣概,“鳥盡弓藏”令人悲!登上這未央宮遺址的最高處,坐地觀看:東麵,也是如畫的河山;西麵,也是如畫的河山。可是,有誰能保有這壯麗的河山永在!

注釋
未央:漢朝宮殿名。故址在今陝西西安。
三傑:指漢代張良、蕭何、韓信三人,他們幫助劉邦統一中國。
納諫:古代君主采納臣下的進諫。
遺基:指殘留的未央宮廢墟。
閑坐地:閑坐著。