《宿龍興寺》譯文及注釋
譯文及注釋
譯文
造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古鬆樹,掩映佛殿的大門。
方丈室裏寬敞幹淨,燈火通亮;和尚披衣係著佛珠,吟誦詩文。
心地像陽光般明亮,純潔透明;佛法如蓮花般聖潔,微妙清靜。
天女撒下的花朵,飄落佛前;銜花翻飛的鳥兒,離去無聲。
注釋
龍興寺:在今湖南省零陵縣西南。
香刹:寺院。此指龍興寺。
忘歸:忘返。
方丈室:指寺院住持的居室。
比丘:和尚。
心:禪心。
青蓮:青色蓮花,佛書中多喻眼睛。喻法:用事例比喻來講佛法。
天花:天女所散之花。
譯文
造訪龍興寺,夜深忘記了歸去;青青古鬆樹,掩映佛殿的大門。
方丈室裏寬敞幹淨,燈火通亮;和尚披衣係著佛珠,吟誦詩文。
心地像陽光般明亮,純潔透明;佛法如蓮花般聖潔,微妙清靜。
天女撒下的花朵,飄落佛前;銜花翻飛的鳥兒,離去無聲。
注釋
龍興寺:在今湖南省零陵縣西南。
香刹:寺院。此指龍興寺。
忘歸:忘返。
方丈室:指寺院住持的居室。
比丘:和尚。
心:禪心。
青蓮:青色蓮花,佛書中多喻眼睛。喻法:用事例比喻來講佛法。
天花:天女所散之花。