蘇武牧羊
拚音 sū wǔ mù yáng
解釋 蘇武:漢朝時人。蘇武寧死不屈情願牧羊也不投降匈奴。
出處 清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第38回:“他取筆就畫了一幅蘇武牧羊,畫了又要我題。”
例子 我們要學~的精神。
語法 作賓語、定語;指人有氣節
蘇武(?——前60年),字子卿,杜陵(今陝西西安東南)人,西漢大臣。
天漢元年(前100年),漢武帝派蘇武以中郎將(皇帝的侍衛官,秩二千石)身分持節出使匈奴。
匈奴單於(chányú纏俞,匈奴最高首領的稱號)驕橫,借故扣留了他,並多方威脅誘降,但蘇武始終堅貞不屈。
單於為了逼迫蘇武投降歸順,把他囚禁在地窖裏,幾天不給食物和飲水,但蘇武靠吃雪和吞咽氈毛居然沒有餓死。
匈奴把蘇武押到荒無人煙的北海(今貝加爾湖)一帶,讓他放牧公羊。
蘇武來到北海,匈奴不給口糧,隻得掘野鼠、取草籽充饑。
每天放羊時,手持漢節,日夜不離手。
漢昭帝始元六年(前81年),因匈奴與漢和好,蘇武才回到漢都長安。
昭帝讓蘇武以最隆重的祭禮拜謁武帝陵廟,任命他為典屬國(掌管與少數民族交往事務的大臣)。
蘇武在匈奴被扣留19年,出使時年富力強,歸來時須發完全雪白了。
後以“蘇武牧羊”為典,稱頌忠貞不屈的高尚品行。
【出典】:《漢書》卷54《蘇武傳》2459-2467頁:“武字子卿,少以父任,兄弟並為郎。”“武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈奴使留在漢者,因厚賂(贈重許多財物)單於,答其善意。……既至匈奴,置幣遺(wei衛,贈送)單於。單於益驕,非漢所望也。”“單於愈益欲降之,乃幽武置大窖中,絕不飲食。……乃徙武北海上無人處,使牧羝(dī低,公羊)。……武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實而食之。”“武留匈奴凡十九歲。始以強壯出,及還,須發盡白。”
【例句】:唐·李白《蘇武》:“牧羊邊地苦,落日歸心絕;渴飲月窟冰,饑餐天上雪。” 唐·杜甫《題鄭十八著作文》:“賈生對鵩傷王傅,蘇武看羊陷賊庭。” 唐·胡曾《居延》:“停驂一顧猶魂斷,蘇武爭禁十九年。” 宋·蘇軾《玉盤盂二首》之2:“負郭相君初擇地,看羊屬國首吟詩。” 宋·黃庭堅《次韻宋楙宗三月十四日到西池都人盛觀翰林公外出》:“人間化鶴三千歲,海上看羊十九年。” 元·沈禧《南呂一枝花·詠雪景》:“騎驢客衝寒忍冷,牧羊徒守節持旌。”