成語:紫玉成煙
拚音 zǐ yù chéng yān
解釋 指少女逝世
例子 我從書本上了解~的故事
語法 作賓語、定語;用於書麵語
故事 春秋時,吳王夫差之女紫玉因想嫁給韓重不成鬱悶而死。韓重遊學歸來吊唁,紫玉現形並送他一顆明珠。夫差得知韓重有顆明珠,認為他是發塚取物要拘捕他。小玉為洗脫韓重罪名親自向夫差說明原委。夫人聽說小玉歸來,想擁抱她,小玉已化作青煙
晉幹寶《搜神記》卷十六:“吳王夫差小女,名曰紫玉,年十八,才貌俱美。童子韓重,年十九,有道術。女悅之,私交信問,許為之妻。重學於齊魯之間,臨去,屬其父母,使求婚。王怒,不與女。玉結氣死,葬閶門之外。三年重歸,……具牲幣,往吊於墓前。玉魂從墓出,見重,……乃左顧宛頸而歌……歌畢,歔欷流涕,要重還塚。……重感其言,送之還塚。玉與之飲讌,留三日三夜,盡夫婦之禮。臨出,取徑寸明珠以送重,曰:‘既毀其名,又絕其願,複何言哉?時節自愛。若至吾家,致敬大王。’重既出,遂詣王,自說其事。王大怒曰:‘吾女既死,而重造訛言,以玷穢亡靈。此不過發塚取物,讬以鬼神。’趣收重。重走脫,至玉墓所訴之。玉曰:‘無憂。今歸白王。’王粧梳,忽見玉,驚愕悲喜,問曰:‘爾緣何生?’玉跪而言曰:‘昔諸生韓重,來求玉,大王不許,玉名毀義絕,自致身亡。重從遠還,聞玉已死,故齊牲幣,詣塚吊唁。感其篤終,輒與相見,因以珠遺之。不為發塚,願勿推治。’夫人聞之,出而抱之,玉如煙然。”
傳說春秋時吳王夫差之女紫玉,欲嫁韓重,吳王不答應,玉氣結而死。
後韓重學畢回來吊墓,紫玉與重墓中相會,成夫婦之禮。
吳王以盜墓罪捉拿韓重,韓逃脫後到塚前哭訴。
紫玉魂說吳王釋韓。
玉母出抱持,玉忽化為煙滅。
後以此用為男女生死情緣的典故。
清吳偉業《蕭史青門曲》詩:“青萍碧血它生果,紫玉魂歸異代緣。”