成語:匈奴笑千秋
拚音 xiōng nú xiào qiān qiū
解釋 漢武帝時,因車千秋為戾太子鳴冤,受到武帝的賞識。接見時就提拔他為大鴻臚,過了幾個月就擔任丞相,被封為富民侯。車千秋在才能和學問上都很一般,也沒有什麽功勳和資曆,不過是說一句話感動醒悟了皇上,旬月之間就拜相封侯,這是史無前例的。後來,漢朝使臣出使匈奴,單於問:“聽說漢朝任命了新丞相,此人憑什麽本事當上丞相的?”漢使回答說:“因為上書言事而被重用。”單於說:“這說明你們漢朝任命丞相,並不因為他德才兼備,隨便一個男子給皇帝上書就可以當上宰相了。”使者回來後,把單於的話轉報武帝。武帝認為使者有辱於使命,想要懲辦他。後來才赦免了他。後以此典詠丞相無能。
例子 唐·李白《經離亂後天恩流夜郎》:“桀犬尚吠堯,匈奴笑千秋。” 唐·李白《酬談少府》:“三事或可羞,匈奴哂千秋。”
典故
《漢書》卷66《車千秋傳》2883、2884頁:“是時,上頗知太子惶恐無他意,乃大感寤(通“悟”),召見千秋。至前,千秋長八尺餘,體貌甚麗,武帝見而說(通“悅”)之,謂曰:‘……公當遂為吾輔佐。’立拜千秋為大鴻臚。數月,遂代劉屈犛為丞相,封富民侯。千秋無他材能術學,又無伐閱功勞,特以一言寤(通“悟”)意,旬月取宰相封侯,世未嚐有也。後漢使者至匈奴,單於問曰:‘聞漢新拜丞相,何用得之?’使者曰:‘以上書言事故。’單於曰:‘苟如是,漢置丞相,非用賢也,妄一男子上書即得之矣。’使者還,道單於語。武帝以為辱命,欲下之吏。良久,乃貰(shì市,赦免)之。”