《別山僧》譯文及注釋
譯文及注釋
譯文
你是何處的名僧來到水西山,乘著扁舟而賞月,宿於涇溪。
天亮時分與我隻別去上山,手持禪仗去攀登山中蹬道。
向上騰起身體頓覺離天很近,抬足向回而視隻見眾多的山嶺很低很低。
戲謔放浪哪裏肯居支遁之下,風流俊賞與遠公慧遠而齊名。
你我此番別離何日才能相見,相思難眠唯聽得猿聲陣陣。
注釋
水西:即水西山,在涇縣西五裏。
平明:天明、天亮。
金策:禪仗。
三天:佛教稱色界、欲界、無色界為三天。這裏是指高空。
支遁:晉代名僧,常隱於剡中,不遊人事。好養鷹馬,而不乘故,人或譏之。遁曰:“貧道愛其神駿。”見《世說·言語》注。
遠公:即慧遠,晉名僧。居廬山東林寺,與劉遺民、宗炳、慧水等結白蓮社,淨土宗推為初祖。