重譯
詞語“重譯”的意思和解釋。
重譯的概述
chóng yì
ㄔㄨㄥˊ ㄧˋ
動詞
常用詞
引證解釋
重譯
1.輾轉翻譯。
《尚書大傳》卷四:“成王 之時, 越裳 重譯而來朝,曰道路悠遠,山川阻深,恐使之不通,故重三譯而朝也。”《漢書 · 平帝紀》:“元始 元年春正月, 越裳氏 重譯獻白雉一,黑雉二,詔使三公以薦宗廟。”顏師古 注:“譯謂傳言也。道路絶遠,風俗殊隔,故累譯而後乃通。”南朝 · 梁 沉約 《<佛記>序》:“剪葉成文,重譯未曉。”清 · 李漁 《閑情偶寄 · 詞曲上 · 音律》:“若使新造之言而作此等拗句,則幾與海外方言無別,必經重譯而後知之矣。”
魯迅 《書信集 · 致曹靖華》:“近因校《鐵流》,看看 德 譯本,知道刪去不少,從別國文重譯,是很不可靠的。”魯迅 《書信集 · 致曹靖華》:“重譯真是一種不大穩當的事情。”
3.指譯使。
唐 · 吳兢 《貞觀政要 · 誠信》:“絶域君長,皆來朝貢;九夷重譯,相望於道。”亦泛指異域之人。 唐 · 柳宗元 《柳州峒氓》詩:“愁向公庭問重譯,欲投章甫作文身。”
4.舊指南方荒遠之地。
唐 · 張說 《南中送北使》詩之二:“待罪居重譯,窮愁暮雨秋。”清 · 李重華 《劍閣》詩:“遼絶若 番 藏,倐瞬達重譯。”
5.重新翻譯。