成語:包藏禍心
拚音 bāo cáng huò xīn
解釋 包藏:隱藏,包含;禍心:害人之心。心裏懷著害人的惡意。
出處 《左傳·昭公元年》:“小國無罪,恃實其罪;將恃大國之安靖已,而無乃包藏禍心以圖之。” 包藏禍心的故事
例子 初與我為客侶,不意包藏禍心,隱我血貲,悍不還,今願得而甘心,何父之有?(清·蒲鬆齡《聊齋誌異·柳氏子》)
語法 作謂語、賓語;形容外表不露聲色暗中害人
故事 春秋時期鄭國王穆公的孫子公孫段想把女兒嫁給楚國高官公子圍,以達到聯盟的目的。在迎親的時候,公子圍帶很多人馬到鄭國都城外,讓鄭國大夫子產識破其中的詭計,用計迫使公子圍單獨進都城迎娶,讓鄭國避免亡國
形容某種言行的背後別有用心,其目的是加害對方。
公元前541年,楚國令尹公子圍出使鄭國,同時迎娶鄭國貴族豐氏女。
鄭國君臣恐楚國此來不懷好意,便在城外招待了他們。
聘問儀式結束後,公子圍等又要求率眾入城迎娶新娘,鄭國執政大夫子產派遣行人子羽前去拒絕。
他說:“我們鄭國是個小國,與楚國結親,是想依靠你們得到安全保證。可是你們總是在和善的言詞背後包藏著不可告人的目的。如果我們這次上了當,將來諸侯對楚國都會嚴加戒備,你們的命令就很難施於各國了。”公子圍知道鄭國有了戒備,便提出倒轉弓袋進城。
鄭國這才答應了他們的要求。
【出典】:《左傳·昭公元年》:“楚公子圍聘於鄭,且娶於公孫段氏,伍舉為介。將入館,鄭人惡之,使行人子羽與之言,乃館於外。既聘,將以眾逆。子產患之,使子羽辭……子羽曰:‘小國無罪,恃實其罪。將恃大國之安靖己,而無乃包藏禍心以圖之?小國失恃,而懲諸侯,使莫不憾者,距違君命,而有所壅塞不行是懼。不然,敝邑,館人之屬也,其敢愛豐氏之祧?’伍舉知其有備也,請垂橐而入。許之。”
【例句】:唐·駱賓王《討武氏檄》:“猶複包藏禍心,窺竊神器。”
英語 harbor evil intentions
俄語 задумать злóе дéло
日語 悪(わる)だくみを抱いている,下心(したごころ)を抱いている