成語:草行露宿
拚音 cǎo xíng lù sù
解釋 走在野草裏,睡在露天下。形容走遠路的人艱苦和匆忙的情形。
出處 《晉書·謝玄傳》:“聞內生鶴唳,皆以為王師已至,草行露宿,重以饑凍,死者十七八。”
例子 不得已,變姓名,詭蹤跡,草行露宿,日與北騎相出沒於長淮間。(宋·文天祥《指南錄後序》)
語法 作謂語、定語;形容旅途的艱辛
在野草叢中行走,在露天裏住宿。
形容旅途堅苦、急迫。
公元383年,前秦苻堅將百萬之眾進攻東晉。
謝石、謝玄率八萬北府兵迎戰。
前秦列陣淝水,晉軍不能過河。
謝玄派人告訴苻堅說:“您遠來吾地,卻臨水為陣,這不是想速戰速決。你們稍微後退,讓我們渡河決戰,我和你們觀看決戰的場麵,不是很好嗎?”苻堅的手下都說應逼水為陣,不讓晉軍過河。
苻堅卻說:“暫且撤軍,讓他們過河,我們以鐵騎數十萬向水列陣,等他們渡河時衝殺過去。”於是下令後撤,士兵們卻一退不可收拾。
晉軍乘機過河掩殺。
苻堅身中流矢,其弟苻融也馬倒被殺。
前秦軍隊徹底崩潰,自相踐踏投水死者不可勝數,剩下的人丟盔棄甲,不分晝夜地逃命,聽到風吹的聲音,鶴叫的聲音,都認為是晉軍追上來了,殘兵敗將們在野草叢中奔走,在露天中住宿,又冷又餓,死者相繼。
前秦從此一蹶不振。
【出典】:《晉書》卷79《謝玄傳》2082頁:“餘眾棄甲宵遁,聞風聲鶴唳,皆以為王師已至,草行露宿,重以饑凍,死者十七八。”
【例句】:宋·文天祥《指南錄後序》:“不得已,變姓名,詭蹤跡,草行露宿,日與北騎相出沒於長淮間。”
近義詞 餐風露宿
英語 hike through the grass and spend the night in the open