成語:西窗剪燭
拚音 xī chuāng jiǎn zhú
解釋 原指思念遠方妻子,盼望相聚夜語。後泛指親友聚談。
出處 唐·李商隱《夜雨寄北》詩:“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
例子 待歸來細問當年事,有誰念殘香冷膩,共話卻潦倒~時。 明·陳汝元《金蓮記·便省》
語法 作賓語;指親友聚談
故事 唐朝時期,詩人李商隱任東川節度使柳仲郢幕僚,四川一向多雨多霧,陰雨綿綿。他身處異鄉,麵對秋雨夜深人靜,勾起對妻子的懷念,作詩《夜雨寄北》詩:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
典故
唐.李商隱《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。”
此是李商隱留滯巴蜀時寄懷他的妻子王氏之作。
詩人想象回家後深夜與妻暢談的情景。
燭燃既久,燭心結成穗形的花,燭光為之昏暗,須用燭剪剪去。
後用為詠懷念親人之語典,也泛指友人歡聚暢談。
清.敦誠《寄懷曹雪芹》詩:“當時虎門數晨夕,西窗剪燭風雨昏。”
近義詞 剪燭西窗