成語:覆醬燒薪
拚音 fù jiàng shāo xīn
解釋 指著作無價值或不受重視。
出處 康有為《與菽園論詩》詩:“吟風弄月各自得,覆醬燒薪空爾悲。”
語法 作賓語、定語;用於比喻句
覆,遮蓋。
醬,指裝醬的小甕。
薪,柴禾。
是說著作無價值,隻可蓋醬做柴;後也用作評論自己著作的謙詞。
“覆醬”原是漢劉歆的話,他看了楊雄的《太玄》、《法言》後,對雄說:“你白苦了。如今學者隻知追求利祿,《易》還不能讀明白,況《玄》呢?恐怕後人會用這書蓋醬瓿(bù不,小甕)啦!”“燒薪”是北魏陳奇的話。
陳奇,字脩奇,河北(今山西芮城)人,家貧少孤,卻聰慧早熟,博通典籍,而且性氣剛直,卓然不群,常非議馬融(漢經學家)、鄭玄(馬融門下)解經欠妥,並親注《論語》、《孝經》。
後來秘書監遊雅聞奇才名將奇引入秘省,要授奇官職,但當與奇討論《詩經》、《尚書》等典籍時,雅讚馬、鄭,奇卻不苟從,甚至反駁雅,雅惱怒了,當眾辱奇,斥為小人。
後來帝準許雅讓奇備補秘書,雅竟不予敘用。
奇冗散數年後,鹹陽公高允欣賞奇博識非凡,勸雅說:“你是朝中有聲望的大臣,何必和一儒生為文牘章句起爭辯呢!”雅卻責怪允說:“您怎麽與小人為黨呢!”竟把奇注的《論語》、《孝經》焚燒一盡。
奇諷刺他說:“公是貴人,不缺樵薪,何至於燒我的《論語》。”
【出典】:《魏書》卷84《陳奇傳》1847頁:“奇冗散數年,高允與奇仇溫古籍,嘉其遠致,稱奇通識,非凡學所窺。允微勸雅曰:‘君朝望具瞻,何為與野儒辨簡牘章句?,雅謂允有私於奇,曰:‘君寧黨小人也!’乃取奇所注《論語》、《孝經》焚於坑內。奇曰:‘公貴人,不乏樵薪,何乃燃奇《論語》?’雅愈怒,因告京師後生不聽傳授。而奇無降誌,亦評雅之失。”
【例句】:清·袁枚《與汪可舟》:“悠悠人世,本少知音,駿骨牽鹽、玄文覆醬……未遇真知風雅之人故也。” 清·陽兆鯤《戲作》:“玄文覆瓿千行淚,〈論語〉燒薪半縷細。” 清·康有為《與菽園論詩》:“吟風弄月各自得,覆醬燒薪空爾悲。”