成語:範雎綈袍
拚音 fàn jū tí páo
解釋 雎(suī綏):此處用於人名。綈(tí提)袍:厚綢做的長袍。此典指須賈贈送範雎厚綢長袍。後以此典比喻同情和饋贈窮困中的朋友;也比喻寒士生涯;或比喻不忘舊交。範雎(?——前255年),一作範且。據清代錢大昕《通鑒注辨正》、王先慎《韓非子集解》作範雎,字叔。戰國時曾為魏中大夫須賈的門客。一次隨須賈出使齊國,齊王聽說範雎有才能,贈給他禮物,須賈因此懷疑範雎私通齊國,報告魏相,使範雎遭到毒打,險喪性命。以後範雎出逃到秦國,任秦相。範雎已經做了秦國宰相,秦國人叫他張祿,可是魏國不知道,以為範雎早就死了。魏國聽說秦國將要向東進攻韓國和魏國,就派須賈到秦國去。範雎聽到這件事,就隱瞞自己身份,喬裝打扮,穿著破衣,從偏僻小路走到賓館,會見須賈。須賈見到他就驚訝地說:“範叔原來沒有遇難啊!”範雎說:“對。”須賈笑著說:“範叔是到秦國來遊說的嗎?”範雎說:“不是。我前些日子得罪了魏國宰相,所以逃到這裏來,哪裏還敢遊說!”須賈說:“現在範叔做什麽事呢?”範雎說:“我給人家當雇工。”須賈心裏憐憫他,留他坐下,一道喝酒吃飯,說道:“範叔貧困得象這樣啊!”就拿出一件厚綢袍子送給他。此典又作“綈袍贈”、“贈袍”、“綈袍”、“戀戀綈袍”、“範叔袍”、“綈袍故”、“範叔寒”、“一寒如此”、“有意袍”、“贈綈袍”、“範寒”、“綈袍戀戀”。
例子 唐·高適《詠史》:“尚有綈袍贈,應憐範叔寒。” 唐·杜甫《王閬州筵奉酬》:“吾舅惜分手,使君寒贈袍。” 唐·岑參《尚書念舊垂賜袍衣》:“綈袍更有贈,猶荷故人憐。” 宋·王安石《和耿天騭》:“故人戀戀綈袍意,豈為哀憐範叔寒。” 宋·蘇軾《雪詩》之三:“半夜欺陵範叔袍,更兼風力助威豪。” 宋·黃庭堅《和答魏道輔寄懷》:“諒無綈袍故,盡是白頭新。” 宋·陳師道《簡楊安國》:“侯門誰預識馮諼,歲晚寧知範叔寒。” 宋·範成大《再遊上方》:“範叔一寒如此,劉郎前度重來。” 清·徐文烜《浙東別友人》:“感君多意氣,不必贈綈袍。” 清·黃景仁《贈陳秋士》:“投布識範寒,分金補顏空。” 黃景仁《豐樂樓·聞龔梓樹攜寶之河南》:“當年落魄,頭蒙敗絮,身被短褐,非足下,綈袍戀戀何人者?”