成語:歪打正著
拚音 wāi dǎ zhèng zháo
解釋 比喻方法本來不恰當,卻僥幸得到滿意的結果。也比喻原意本不在此,卻湊巧和別人的想法符合。
出處 清·西周生《醒世姻緣傳》第二回:“將藥煎中,打發晁大舍吃將下去。想歪打正著,又是楊太醫運好的時節,吃了藥就安穩睡了一覺。”
例子 他有種非智慧的智慧,最善於~。(老舍《牛天賜傳》)
語法 作賓語、補語、分句;指湊巧
歇後語 瞎貓逮死耗子
典故
方法本不恰當,卻僥幸得到滿意的結果。
《醒世姻緣傳》二回:“將藥煎中,打發晁大舍吃將下去。誰想歪打正著,又是楊太醫運好的時節,吃了藥就安穩睡了一覺。”老舍《牛天賜傳》二:“他有種非智慧的智慧,最善於歪打正著。”
近義詞 瞎貓逮死耗子
英語 score a lucky hit
日語 見當違(けんとうちが)いのやり方(かた)をして,幸運(こううん)にもうまくゆくこと,けがの功名(こうみょう)になる
法語 atteindre son but par un coup de chance