成語:不共戴天
拚音 bù gòng dài tiān
解釋 戴:加在頭上或用頭頂著。不願和仇敵在一個天底下並存。形容仇恨極深。
出處 《禮記·曲禮上》:“父之仇,弗與共戴天。”
例子 這亙古未有的壯舉,像一柄鋒利的匕首,直刺不共戴天的死敵。”(齊懷《刑場上的婚禮》)
語法 作謂語、定語;形容有深仇大恨
故事 公元1138年,金國派使者要挾南宋皇帝遞降書順表,宋高宗、秦檜貪生怕死,準備降金。大臣胡銓寫《戊午上高宗封事》表示反對:“誓與秦檜等人不共戴天,希望斬下他的人頭懸掛城門示眾,然後誅殺金國使者。否則自己將蹈東海而死。”
原作“弗與共戴天”,意謂不同仇敵在一個天底下生活,表示仇恨極深,誓不兩立。
古人認為,與有殺父之仇的人,應當誓不兩立,不在一個天底下生活;與有殺兄屠弟之仇的人,應當攜帶武器,隨時準備械鬥;與自己朋友有仇的人,不在一個國家相處。
【出典】:《禮記·曲禮上》:“父之仇,弗與共戴天;兄弟之仇,不反兵;交遊之仇,不同國。”
【例句】:南宋·李心傳《建炎以來係年要錄》六:“報不共戴天之仇,雪振古所無之恥。” 明·羅貫中《三國演義》第十回:“陶謙縱兵殺吾父,此仇不共戴天。”
英語 will not live under the same sky with one's enemy
俄語 непримиримая враждá
日語 不倶戴天(ふぐたいてん),ともに天をいただかない
法語 jurer de ne pas vivre avec qn. sous le même ciel
德語 gegenüber jm absolut unversǒhnlich sein