成語:一薰一蕕
拚音 yī xūn yī yóu
解釋 薰:香草,比喻善類;蕕:臭草,比喻惡物。薰蕕混在一起,隻聞到臭聞不到香。比喻善常被惡所掩蓋。
出處 《左傳·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚猶有臭。”
例子 一薰一蕕,十年尚猶有臭。今天好算的香臭會花糞宴了。(清·姬文《市聲》第十七回)
語法 作賓語、定語;指兩者比較
故事 春秋時期,晉獻公娶了六個妻子,她們鉤心鬥角都想當正式夫人立自己所生的兒子為太子。晉獻公聽信驪姬的花言巧語,要立她為夫人,特地算卦求簽,得“一薰一蕕,十年尚猶有臭。” 結果他逼死申生,逼走重耳、夷吾,鬧得國內大亂
薰,香草;蕕(yóu),臭草。
一薰一蕕,比喻善惡混雜,後果嚴重。
公元前656年,晉獻公欲立驪姬為夫人。
先用龜甲占卜不利,又用蓍草占卜吉利。
獻公說:“那就按蓍草說的辦。”占卜人說:“蓍草作為占卜器具不如龜甲的期限長,不如按龜甲占卜。況且龜甲占卜的卜辭說,專寵過分了,就會產生出壞心,去奪取牡羊。臭草混在香草裏,把香草也弄臭了,十年以後都會有臭味。服從蓍草占卜是不行的。”可是獻公不采納,仍立驪姬為夫人,終於導致了驪姬之亂。
【出典】:《左傳·僖公四年》:“初,晉獻公欲以驪姬為夫人,卜之,不吉;筮之,吉。公曰:‘從筮。’卜人曰:‘筮短龜長,不如從長。’且其繇曰:‘專之渝,攘公之羭。一薰一蕕,十年尚猶有臭。必不可。’弗聽,立之。”
【例句】:唐·權德輿《陸宣公翰苑集序》:“一薰一蕕,善齊不能同其器。”