成語:拔趙幟易漢幟
拚音 bá zhào zhì yì hàn zhì
解釋 用以比喻偷換取勝或戰勝、勝利之典。
出處 據《史記·淮陰侯列傳》載,“信(韓信)所出奇兵二千騎,共候趙空壁逐利,則馳入趙壁,皆拔趙旗,立漢赤幟二千。”趙軍進擊不能勝,欲回營,見營中盡是漢軍赤幟,大驚,“以為漢皆已得趙王將矣”,於是潰不成軍,終於
例子
妻與生用拔趙幟易漢幟計,笑而行之。
★清·薄鬆齡《聊齋誌異·人妖》
語法 作謂語、定語、賓語;指戰勝對方
故事 西漢初年,韓信率漢軍攻打趙軍,即將到達井陘口,先挑選輕騎2000人,人持一紅色旗幟,抄小路埋伏在趙營附近,接著背水列陣引誘趙軍。趙軍傾巢而出,漢軍佯敗而退,先前埋伏的士兵衝進趙軍營中掛上漢軍紅旗,趙軍因此大敗
《史記.淮陰侯列傳》載:韓信率漢軍擊趙,趙 成安君 陳餘聚兵井陘口,號稱二十萬。
漢軍將至井陘口,韓信先挑選輕騎二千,每人持一赤色漢幟,抄小路埋伏於趙營附近。
接著故意背水列陣以誘趙。
趙軍出擊,漢軍佯敗而走,趙軍果然空營追擊。
此時原先埋伏的漢軍輕騎,馳入趙之空營,拔去趙幟,立起漢幟。
趙軍未能追到漢軍,轉師回營,一見滿營皆漢幟,驚亂而逃,為韓信所破,斬成安君 泜水上。
後因以“拔趙幟易漢幟”指其事。
亦用以比喻更換名號,取而代之。
清 蒲鬆齡《聊齋誌異.人妖》:“妻與生用拔趙幟易漢幟計,笑而行之。”柳亞子《二十世紀大舞台發刊詞》:“崛起異軍,拔趙幟而樹漢幟。”
近義詞 拔幟樹幟
英語 to pull up others' flag and replace it with one's own--to take somebody's place