成語:點頭之交
拚音 diǎn tóu zhī jiāo
解釋 指交情甚淺,見了麵隻不過點點頭而已。
出處 周而複《上海的早晨》第一部:“少說也有百兒八十,點頭之交,那就數不清了。”
例子 他隻能算我的~罷了。
語法 作主語、賓語;指一麵之緣
典故
謂交情甚淺,見了麵隻不過點點頭而已。
周而複《上海的早晨》第一部二:“‘你在廠裏究竟認識了多少人?’‘少說也有百兒八十,點頭之交,那就數不清了。’”
反義詞 生死之交
英語 a nodding acquaintance < bowing acquaintance >
俄語 шáпочное знакóмство
日語 顔見知(かおみし)りの間柄(あいだがら)
德語 jn nur vom Grüβen kennen