成語:火上加油
拚音 huǒ shàng jiā yóu
解釋 在一旁助威增加他人的憤怒或助長事態的發展。
出處 清·李寶嘉《官場現形記》第五回:“三荷包也不睬他,把他氣得越發火上加油了。”
例子
這是一個重要的西洋古典,主上不懂得運用,而公開的說出‘自由民治’的真麵目,那就一定要火上加油的更激起匪徒的暴亂的。
★瞿秋白《論文學革命及語言文字問題·學閥萬歲》
語法 作謂語、賓語;比喻有意擴大事態
典故
比喻使惱怒情緒更激烈,或使事態更激化。
《歧路燈》第二十四回:“所幸者,王中在病,不曾知曉,若知曉時,火上加油,性命還恐保不住。”《迎春花》第二十一章:“這樣一來,婦女們會火上加油,不把江水山打死,也叫他傷身流血。”也作【火上澆油】。
《元曲選.無名氏〈陳州糶米〉第二折》:“我從來不劣方頭,恰便是火上澆油。”《紅樓夢》第三十三回:“賈政正要再打,一見王夫人進來,更加火上澆油,那板子越下去的又狠又快。”
英語 to hasten
日語 火に油(あぶら)を注(そそ)ぐ,事態(じたい)の発展(はってん)を助長(じょちょう)する
法語 jeter de l'huile sur le feu
德語 ǒl ins Feuer gieβen