成語:分庭抗禮
拚音 fēn tíng kàng lǐ
解釋 庭:庭院;抗禮:平等行禮。原指賓主相見,分站在庭的兩邊,相對行禮。現比喻平起平坐,彼此對等的關係。
出處 《莊子·漁父》:“萬乘之主,千乘之君,見夫子未嚐不分庭伉禮。”《史記·貨殖列傳》:“(子貢)所至,國君無不分庭與之抗禮。” 分庭抗禮的故事
例子 知縣此番便和他分庭抗禮,留著吃了飯,叫他拜做老師。(清·吳敬梓《儒林外史》第十七回)
語法 作謂語、賓語;用於雙方
故事 春秋時期,孔子與弟子在樹林中彈琴,一個白發老翁專心傾聽,老翁向子路、子貢打聽孔子的情況。老翁說孔子偏行仁愛。孔子十分虛心接受,並恭送老翁,孔子說遇到賢人必須真誠禮遇,不能分庭抗禮,那就失禮了
抗,亦作“伉”,對等相當的意思,賓客和主人分別站在庭中的兩邊,相對行禮,以平等地位相待。
後也用以比喻彼此不相上下,平起平坐或互相對立。
孔子曾與一漁父坐而論道,漁夫高談闊論並對孔子進行批評,孔子卻對其異常敬重。
孔子的學生子路感到很奇怪,便問孔子,我追隨先生您已經很久了,從未見您對人如此尊敬。
各國的君主和您相見,還都以對等之禮,而您還有倨傲不恭的臉色,現在一個打漁的拄著拐杖在您麵前大模大樣地站著,您卻打躬作揖,他說話時,您先拜上一拜,然後再作回答,豈不是有些太過分了嗎?學生們都對您很有看法,一個漁夫那裏值得這樣尊敬呢?
【出典】:《莊子·漁父》:“子路旁車而問曰:由得為役久矣,未嚐見夫子遇人如此其威也。萬乘之主,千乘之君,見夫子未嚐不分庭伉禮,夫子猶有倨傲之容。今漁父杖拏逆立,而夫子曲要磬折,言拜而應,得無太甚乎!門人皆怪夫子矣,漁人何以得此乎?”
【例句】:西漢·司馬遷《史記·貨殖列傳》:“子貢結駟連騎,束帛之幣以聘享諸侯,所至,國君無不分庭與之抗禮。”
英語 stand up to somebody as an equal
俄語 быть на рáвной ногé
德語 jm als Ebenburtiger entgegentreten