成語:莫須有
拚音 mò xū yǒu
解釋 原意是也許有吧。後指憑空捏造。
出處 《宋史·嶽飛傳》:“飛子雲與張憲書雖不明,其事體莫須有。” 莫須有的故事
例子 看來許之罪其實是‘~’的,大約有人欲得而甘心,故有此辣手。 魯迅《書信集·致許壽裳》
語法 作謂語、補語、定語;指憑空捏造誣陷
比喻無罪被冤。
嶽飛(1103-1142年),字鵬舉,宋相州湯陰(今屬河南)人,出身農家。
北宋末年投軍,為秉義郎。
建炎元年(1127年)上書高宗皇帝,反對南遷,被奪官歸田。
後投河北招撫司,被張所破格提拔為統製,隨王彥渡河抗金,收複新鄉,在太行山刺殺金將。
後又隨宗澤留守東京,為留守司統製。
宗澤死後,隨杜充南下。
建炎三年(1129年)金兀術渡江南進,嶽飛率兵在建康(今南京)附近阻擊金兵,大挫敵軍。
後又在清水亭、靜安等地襲擊北撤金軍,收複建康,升為通泰鎮撫使兼知泰州。
宋高宗紹興二年(1132年)嶽飛受命屯兵江州,守衛長江中遊。
在此後七、八年間,嶽飛率部多次主動出擊金兵,收複多處失地,功勳卓著。
至紹興十年(1140年),嶽飛所部以及由他聯絡的各地義軍,聲勢盛極。
7月初取得了郾城大捷,收複鄭州、洛陽等地,隨後又大敗金兀術主力,進軍朱仙鎮。
金兵聞風喪膽,驚呼“憾山易,憾嶽家軍難!”眼見收複東京已指日可待,嶽飛鼓勵將士乘勝殺敵,“直搗黃龍府,與諸君痛飲耳!”麵對不利形勢,金兀術準備放棄東京,渡河北去。
但就在這時,以宋高宗、秦檜為首的投降派下令嶽飛班師回朝,並已先行撤去嶽飛友軍,使其處於孤立無援的境地。
嶽飛雖上書力爭,毫無效果。
高宗、秦檜求和心切,一天之內竟下了十二道金字牌,令嶽飛退兵。
嶽飛被迫班師。
紹興十一年夏,他受召回臨安,被解除了兵權,任樞密副使。
不久,奸相秦檜誣告嶽飛的兒子嶽雲給部將張憲書信,要他逼朝廷恢複嶽飛兵權。
以謀反罪名,將嶽飛、嶽雲父子下獄。
嶽飛含冤入獄後,大理寺丞李若樸、何彥猷,大理寺卿薛仁輔,都說嶽飛無罪,監察禦史萬俟(mòqíxiè莫其謝)將他們全部彈劾罷官。
宗正卿士願以一家百口保釋嶽飛,萬俟將其流放,死在建州。
布衣劉允升上書為嶽飛申辯冤屈,被投入大理寺獄處以死罪。
凡是附和秦檜、萬俟離製造嶽飛冤獄的人,都分別予以不同程度的升遷。
此案上報朝廷時,樞密使韓世忠憤憤不平,麵問秦檜,秦檜說:“嶽飛的兒子嶽雲給張憲的書信雖不明確,而他們謀反的事莫須有(或許有)。”韓世忠說:“莫須有’三字,怎能使天下人信服?”紹興十一年12月29日(公元1142年1月27日),嶽飛終以“莫須有”的罪名被害於臨安風波亭。
那時徽猷閣待製、假禮部尚書洪皓尚在金國中,立即用蠟書飛報南宋朝廷,認為使金人畏懼的隻有嶽飛,金人甚至稱嶽飛為父。
金國首領們聽說嶽飛死了,都斟酒歡飲慶賀。
嶽飛被害成為千古冤案。
莫須有亦稱三字獄。
後人對這三字的解釋有“或許有”、“不必有”二種,近來又有人釋為“豈不應該有”(1993年嶽飛及宋史國際學術討論會論文,未刊)。
【出典】:《宋史》卷365《嶽飛傳》11394頁:“初,飛在獄,大理寺丞李若樸何彥猷、大理卿薛仁輔並言飛無罪,俱劾去。宗正卿士請以百口保飛,離亦劾之,竄死建州。布衣劉允升上書訟飛冤,下棘寺以死。凡傅成其獄者,皆遷轉有差。獄之將上也,韓世忠不平,詣檜詰其實,檜曰:‘飛子雲與張憲書雖不明,其事體莫須有。’世忠曰:‘莫須有’三字,何以服天下?時洪皓在金國中,蠟書馳奏,以為金人所畏服者惟飛,至以父呼之,諸酋聞其死,酌酒相賀。”
【例句】:明·李東陽《三字獄》:“三字獄,天下服。服不服?殺武穆。奸臣敗國不畏天,區區物論真無權!” 清·孟亮揆《於忠肅墓》:“意欲豈殊三字獄,英雄遺恨總相同。” 清·李玉《清忠譜·締姻》:“汙蔑忠良驅陷阱,莫須有罪案招承。”
近義詞 憑空捏造
反義詞 確鑿無疑