成語:停雲落月
拚音 tíng yún luò yuè
解釋 表示對親友的懷念(舊時多用在書信裏)。
出處 晉·陶潛《停雲詩序》:“停雲,思親友也。”唐·杜甫《夢李白》詩:“落月滿屋梁,猶疑照顏色。”
語法 作謂語;常用於書信中
典故
《陶淵明集》《停雲》詩四首其二:“停雲靄靄,時雨濛濛。八表同昏,平陸成江。有酒有酒,閑飲東窗。願言懷人,舟車靡從。”《序》雲:“停雲,思親友也。”
唐.杜甫《夢李白》詩二首其一:“死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。故人入我夢,明我長相憶。恐非平生魂,路遠不可測!魂來楓林青,魂返關塞黑。君今在羅網,何以有羽翼?落月滿屋梁,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得!”
東晉時隱逸詩人陶淵明,四十歲時寫了四首《停雲》詩,於大雨滂沱之日,他在東窗之下獨自飲酒,來排遣煩悶。
他懷念遠方的親友,但既無舟楫又無車馬,難以見麵,為此惆悵不已。
唐乾元二年,李白因參加永王璘的幕府軍機而得罪於唐肅宗,被流放夜郎。
詩人杜甫思念故友,寫了兩首《夢李白》的詩,詩中寫月落西斜,光滿屋室,屋中人不寐,看到月光便遙想自己所懷念的人此刻或許也在望月而感懷吧。
氛圍幽清,情意深遠,感人肺腹。
後因以“停雲落月”比喻對親朋故友的懷念。