成語:別有用心
拚音 bié yǒu yòng xīn
解釋 用心:居心,打算。心中另有算計。指言論或行動另有不可告人的企圖。
出處 宋·朱熹《與劉子澄書》:“方別尋得一頭緒,似差簡約端的,始終文字語言之處,真別有用心處。”
例子 王太尊也是說他辦事可靠,那裏知道他是別有用心的呢。(清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》第九十九回)
語法 作謂語、定語、賓語;用於處事
歇後語 饞貓挨著鍋台轉;借著酒醉說胡話
指另有不可告人的動機、企圖。
《二十年目睹之怪現狀》九九回:“人家都說他過於巴結了,自己公館近在咫尺,何必如此;王太尊也是說他辦事可靠,那裏知道他是別有用心的呢。”魯迅《集外集.選本》:“不過這類的辯論,照例是不會有結果的,往複幾回之後,有一麵一定拉出‘動機論’來,不是說反對者‘別有用心’,便是‘嘩眾取寵’。”
英語 have an axe to grind
俄語 со скрытым намéрением
日語 下心(したごころ)がある,腹黒(はらぐろ)い
法語 avoir des arrièrepensées,des desseins inavouables,une idée derrière la tête,un autre motif
德語 boshafte Hintergedanken (od. bǒse Absichten) haben