成語:吳市吹簫
拚音 wú shì chuī xiāo
解釋 吳:古國名。原指春秋時楚國的伍子胥逃至吳國,在市上吹簫乞食。比喻在街頭行乞。
出處 《史記·範睢蔡澤列傳》:“伍子胥橐載而出昭關,夜行晝伏,至於陵水,無以糊其口,膝行蒲伏,稽首肉袒,鼓腹吹簫,乞食於吳市。”
語法 作謂語、定語;指在街頭行乞
故事 春秋時期,費無極慫恿楚平王占有太子畢建的新娘,設計要害死太子畢建及他的老師伍奢全家,派兒子費得雄去樊城誘騙伍員回京受誅。伍子胥得到的消息,就逃出楚國,到吳國的街市上靠吹簫乞討為生,後被人發現推薦去輔佐吳王攻楚
《史記.範睢蔡澤列傳》:“伍子胥橐載而出昭關,夜行晝伏,至於陵水(陵水即栗水),無以糊其口,膝行蒲伏,稽首肉袒,鼓腹吹篪(篪,音chí,古代一種竹管製成的橫吹樂器。),乞食於吳市,卒興吳國,闔閭為伯(伯,音bà,通霸)。”
這是範睢從魏國逃亡到秦時,對秦昭王說的一段話。
範睢與秦昭王談話的目的是為了說服秦王采納並實行自己的政治主張。
他之所以舉伍子胥興吳伐楚的事例,正如他自己所說“使臣得盡謀如伍子胥,加之以幽囚,終身不複見,是臣之說行也,臣又何憂?”
後因以“吳市吹簫”的典故喻指行乞街頭。
清.蒲鬆齡《聊齋誌異.大力將軍》:“吹簫乞食歎沿門,末路英雄欲斷魂。富貴雖然吾自有,敢忘當日介推恩?”續範亭《晚秋蘇堤第一橋散步有感》詩:“今世已無六國印,我生不善伍員簫。”後句即暗用此典,以表明自己政治上不願行乞於人的崇高氣節。
近義詞 吳市之簫