成語:搖唇鼓舌
拚音 yáo chún gǔ shé
解釋 耍嘴皮,嚼舌頭。形容耍弄嘴皮進行挑撥煽動。
出處 《莊子·盜蹠》:“多辭繆說,不耕而食,不織而衣,搖唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主。”
例子 我正在這裏指授進兵的方略,膽敢搖唇鼓舌,煽惑軍心!(清·李寶嘉《官場現形記》第十四回)
語法 作謂語、賓語、定語;指賣弄口才
歇後語 結巴學舌
原指逞口才從事遊說,後則泛指信口開河,誇誇其談,亂發議論。
盜蹠“從卒九千人,橫行天下,侵暴諸侯。”孔子知道後,企圖以儒家學說說服他。
於是便和顏回、子貢一起去拜見他。
聽說孔子到來,盜蹠大怒,圓睜雙目,怒發衝冠。
他說,這不是魯國那個虛偽狡猾的孔丘嗎?你造謠惑眾,妄稱什麽文武之道,穿戴華麗,胡言亂語,不種田白吃飯,不織布白穿衣,專門誇誇其談,迷惑天下君主。
使得天下士人不能返其本性,跟著你一起講什麽孝啊悌啊,以圖混個一官半職。
你的罪過太大了,快快走開,不然的話,我就把你的肝割下來作早餐。
【出典】:《莊子·盜蹠》:“盜蹠乃方休卒徒大山之陽,膾人肝而之。孔子下車而前,見謁者曰:‘魯人孔丘,聞將軍高義,敬再拜謁者。’謁者入通。盜蹠聞之大怒,目如明星,發上指冠,曰:‘此夫魯國之巧偽人孔丘非邪?為我告之:爾作言造語,妄稱文、武,冠枝木之冠,帶死牛之脅,多辭繆說,不耕而食,不織而衣,搖唇鼓舌,擅生是非,以迷天下之主,使天下學士不反其本,妄作孝弟,而僥幸於封侯富貴者也。子之罪大極重,疾走歸!不然,我將以子肝益晝鋪之膳。’”
【例句】:明·無名氏《東籬賞菊》二折:“聽不上搖唇鼓舌絮叨叨,正良臣佞士難同爵。”
英語 wag one's tongue