成語:優孟衣冠
拚音 yōu mèng yī guān
解釋 優孟:春秋時楚國著名的的演雜戲的人,擅長滑稽諷諫。比喻假扮古人或模仿他人。也指登場演戲。
出處 《史記·滑稽列傳》記載:楚相孫叔敖死後,兒子很窮。優孟穿戴了孫叔敖的衣冠去見楚莊王。楚莊五受到感動,封了孫叔敖的兒子。
例子 若不容許變,那就隻有模擬,甚至隻有抄襲;那種~,甚至土偶木人,又有什麽意義可言。 朱自清《經典常談·詩第十二》
語法 作賓語、定語;用於書麵語
指優孟穿戴楚故相孫叔敖衣服帽子,模仿他神態,諷諫楚莊王。
後以此典模仿他人及作品;或比喻喬裝打扮登台演戲。
優孟,春秋時楚國(都郢,今湖北江陵西北紀南城)人。
著名之宮廷演員,多智辯,常寓諷刺於談笑之間。
楚國宰相孫權敖(輔佐楚莊王治理楚國,稱霸諸侯)知道優孟是個賢人,對他很看重。
孫叔敖害病將死,囑咐他兒子道:“我死後,你必定會貧困。那時你去拜見優孟,說你是孫叔敖兒子。”過幾年後,他兒子窮困到背柴出賣,遇到優孟,對優孟說:“我是孫叔敖兒子。父親臨死時,囑咐我窮困就去找優孟。”優孟說:“你不要遠往他處。”優孟回到家裏,就縫製孫叔敖衣服和帽子穿戴,模仿孫叔敖之行止舉動言談,一年多,活像孫叔敖,楚莊王和親近大臣們都分別不出來。
楚莊王舉行酒宴,優孟上前祝酒,楚莊王大驚,認為孫叔敖複活,打算請他做宰相。
優孟說:“請讓我回去和妻子商量一下,三天以後再來做宰相。”楚莊王答應他。
三天以後,優孟又來,楚莊王說:“你妻子怎麽說?”優孟說:“我妻子說千萬不要幹,楚國宰相不值得做。像孫叔敖那樣做楚國宰相,盡忠廉潔治理楚國,楚王得以稱霸。如今死亡,他兒子連插下錐子之土地也沒有,窮困到背柴出來賣以維持生活。一定要像孫叔敖那樣,倒不如自殺。”當時楚莊王在優孟麵前表示歉意,於是召見孫叔敖兒子,把寢丘(今河南臨泉縣)四百戶封給他,用來供奉孫叔敖之祭祀。
此典又作“優孟”、“楚相衣冠”、“衣冠優孟”、“優孟歌”。
【出典】:《史記》卷126《滑稽列傳·優孟》3201、3202頁:“楚相孫叔敖是其賢人也,善待之。病且死,屬(zhǔ囑,通“囑”,吩咐)其子曰:‘我死,汝(你)必貧困。
若(你)往見優孟,言我孫叔敖之子也。
’居(經過)數年,其子窮困負薪,逢優孟,與言曰:‘我,孫叔敖子也。
父且死時,屬我貧困往見優孟。
’優孟曰:‘若無遠有所之。
’即為孫叔敖衣冠,抵掌談語。
歲餘,像孫叔敖,楚王及左右不能別也。
莊王置酒,優孟前為壽(敬酒祝福)。
莊王大驚,以為孫叔敖複生也,欲以為相。
優孟曰:‘請歸與婦計之,三日而為相。
’莊王許之,三日後,優孟複來。
王曰:‘婦言謂何?’孟曰:‘婦言慎無為,楚相不足為也。
如孫叔敖之為楚相,盡忠為廉以治楚,楚王得以霸。
今死,其子無立錐(zhuī追,頭尖銳鑽孔之錐子)之地,貧困負薪以自飲食,必如孫叔敖,不如自殺。
’”“於是莊王謝(道歉)優孟,乃召孫叔敖子,封之寢丘四百戶,以奉其祀。”
【例句】:宋·蘇軾《次韻王定國》:“不如老優孟,談笑托諧美。” 清·朱執信《七夕雨飲鬆皋舍人》:“楚相衣冠惑左右,狡黠終是輸優非。” 清·黃景仁《金縷曲·觀劇》:“姑妄言之矣。又何論,衣冠優孟,子虛亡是。” 清·黃景仁《孫叔敖祠》:“生前遇合樊姬笑,死後悲歡優孟歌。” 清·黃遵憲《己亥續懷人》詩之五:“優孟衣冠笑沐猴,武靈胡服眾人咻。” 清·淮陰百一居士《壺天錄》:“中國戲法,由來已久,衣冠優孟,音曲繞梁。” 朱自清《經典常談·詩第十二》:“詩也是如此。變得創新,是增擴,也就是進步。若不容許變,那就隻有摸擬,甚至隻有抄襲;那種‘優孟衣冠’,甚至土偶木人,又有什麽意義可言!”