成語:呼牛也可,呼馬也可
拚音 hū niú yě kě hū mǎ yě kě
解釋 呼:稱呼;可:可以。叫我牛也好,叫我馬也好,我不在乎。指不管別人說什麽,自己還是按自己意願去做。
出處 戰國·宋·莊周《莊子•天道》:“昔者子呼我牛也,而謂之牛;呼我馬也,而謂之馬。”
例子 卻又一片深心,打了個~的主意,任是誰說什麽,我隻拿定主意,幹我的大事去。 清·文康《兒女英雄傳》第17回
語法 作賓語、定語;用於口語
典故
意思是不管別人怎樣叫我,我都認可,不加分辯。
原為道家的一種消極處世態度。
後也指不管別人說什麽,自己仍然按照自己的意願去做。
語本《莊子.天道》“昔者子呼我牛也,而謂之牛;呼我馬也,而謂之馬”。
《兒女英雄傳》第十七回:“卻又一片深心,打了個呼牛也可,呼馬也可的主意,任是誰說什麽,我隻拿定主意,幹我的大事去。”也作【呼牛亦應,呼馬亦應】。
秋瑾《精衛石.序》:“嗚呼!尚日以搽脂抹粉,評頭束足,飾滿髻之金珠,衣周身之錦繡,脅肩諂笑,獻媚於男子之前,呼牛亦應,呼馬亦應,作男子之玩物、奴隸而不知恥。”也簡作 ① 【呼牛呼馬】。
清.俞樾《〈七俠五義〉序》:“呼牛呼馬,無關輕重也。”秋瑾《精衛石》第五回:“西洋人說道我國的女子,任人擺弄任人玩,若比男子低去五百級,呼牛呼馬盡無嫌。”