成語:素車白馬
拚音 sù chē bái mǎ
解釋 舊時辦喪事用的車馬,後用作送葬的語詞。
出處 《後漢書·範武傳》記載:山陽人範式跟汝南人張劭友好,劭去世後將埋葬,式“素車白馬,號哭而來。”
例子 要什麽~,斷送出古陌荒阡。 元·關漢卿《竇娥冤》第三折
語法 作賓語、定語;用作送葬的語詞
故事 春秋時期,吳王夫差不聽伍子胥的勸告,同越王勾踐和好,並且聽信讒言,賜劍讓伍子胥自盡,將他的屍首拋入江中,從此江中波濤洶湧,從海門山滾滾而來,越過錢塘魚浦,波浪才減弱。早晚有時可以看到伍子胥乘白馬素車站在潮頭
指劉邦率軍西進,打敗秦軍,秦王子嬰乘素車駕白馬投降。
後以此典作為投降者所用的車馬;又衍為喪服。
漢元年(前206年),劉邦的軍隊先於各路諸侯到達霸上(今陝西西安市東)。
秦王子嬰乘素車駕白馬,脖子上係著繩子,手捧封著的皇帝玉璽和符節,伏在軹(zhǐ趾)道亭(今陝西西安市東北)旁,向劉邦投降。
有的將領主張殺掉秦王子嬰,劉邦說:“當初楚懷王之所以派我來,就是因為我能寬大容人;況且人家已經服輸投降,又殺死人家,這麽做不吉祥。”便將秦王交給主管官員,自己率軍西入秦都鹹陽(今陝西鹹陽市東北)。
此典又作“白馬素車”。
【出典】:《史記》卷8《高祖本紀》362頁:“漢元年十月(陰曆十月,劉邦被封漢王,是漢紀元開始),沛公兵遂先諸侯至霸上。秦王子嬰(秦朝末代王,秦二世哥哥之子)素車白馬(古時送葬禮儀),係頸以組(絲織寬帶子),封皇帝璽(xǐ喜,本稱印,秦代起專指皇帝用印)符(古代朝廷派使傳達命令、征調兵將用的憑證。以金玉或竹木製成,上書文字,剖為二,雙方各執一半,用時相合以驗真假)節(古代使者用作憑證之信物,用金屬或竹木製成,上加旄飾,外形如竹節),降軹道旁。諸將或言誅秦王。沛公曰:‘始懷王遣我,固以能寬容;且人已服降,又殺之,不祥。’乃以秦王屬吏(交給主管官吏處理),遂西入鹹陽。”
【例句】:漢·枚乘《七發》:“浩浩,如素車白馬帷蓋之張。” 南朝宋·範曄《後漢書·範式傳》:“遂停柩,移時,乃見有素車白馬,號哭而來。” 宋·李昉等編《太平廣記·卷291·伍子胥》:“時有見子胥乘素車白馬在潮頭之中,因立廟以祠焉。” 宋·辛棄疾《摸魚兒·觀潮上葉丞相》:“滔天力倦知何事,白馬素車東去。” 元·關漢卿《竇娥冤》雜劇第三折:“要什麽素車白馬,斷送出古陌荒阡。”
近義詞 白馬素車