成語:挖肉補瘡
拚音 wā ròu bǔ chuāng
解釋 比喻隻顧眼前,用有害的方法來救急。
出處 唐·聶夷中《詠田家》詩:“二月賣新絲,五月糶新穀;醫得眼前瘡,剜卻心頭肉。”
例子 就財政上以論,外債之宜借者,不過為苟安目前,~之計。 清·梁啟超《外債平議》
語法 作謂語、賓語、定語;指用有害的方法來救急
典故
比喻以彼補此,隻顧眼前,不顧將來。
《民國通俗演義》第一二四回: “政府給他逼得無法可施,隻得勉勉強強,挖肉補瘡的籌給三百萬元。” 參見:○剜肉補瘡
近義詞 剜肉補瘡
英語 cut out a piece of flesh to patch a boil
德語 sich mit einer fragwürdigen Methode vorübergehend aus einger Notlage zu retten versuchen