成語:圍魏救趙
拚音 wéi wèi jiù zhào
解釋 原指戰國時齊軍用圍攻魏國的方法,迫使魏國撤回攻趙部隊而使趙國得救。後指襲擊敵人後方的據點以迫使進攻之敵撤退的戰術。
出處 《史記·孫子吳起列傳》 圍魏救趙的故事
例子 倘用圍魏救趙之計,且不來解此處之危,反去取我梁山大寨,如之奈何!(明·施耐庵《水滸全傳》第六十四回)
語法 作謂語、賓語、定語;用於軍事
指齊國軍師孫臏(bìn殯)建議主將田忌用圍攻魏國都城之方法,迫使魏國撤回攻趙部隊而解救趙國的危急。
後以此典比喻圍攻敵人的後方據點,迫使敵軍撤圍的作戰方法。
田忌,一作田期,田期思。
戰國初期齊將。
封於徐州(今山東滕南縣),又稱徐州子期。
率軍先後在桂陵(今河南長垣西北)、馬陵(今河南範縣西南)大敗魏軍。
戰國初期,魏國勢力強大,便向外擴張,公元前353年,魏國發兵圍攻趙國都城邯鄲(hándān寒丹,今河北邯鄲),趙國危急,便向齊國求救。
齊威王想要委任孫臏為主將,孫臏推辭說:“我是受過酷刑之人,不宜做主將。”於是就用田忌做主將。
孫臏做軍師,住在有篷帳之車子裏,坐而策劃。
田忌打算帶領軍隊往趙國去,孫臏說:“想解開雜亂糾紛的人,不能握緊拳頭用勁;勸解鬥毆的人,不能插身進去幫著打。避實擊虛,使敵人感到形勢受阻而有所顧忌,就自然會主動地解圍了。如今魏國猛攻趙國,精銳之士兵必定在國外精疲力盡,老弱殘兵在國內疲乏不堪。您不如帶領軍隊火速進攻魏都大梁(今河南開封市西北),占據他們的交通要道,攻打他們防務空虛的地方;他們必定放棄圍攻趙國而回過頭來救自己。這是我們一舉解除趙國之圍而又收到魏國自行挫敗之效果。”田忌聽從孫臏意見,魏軍果真撤離邯鄲,和齊軍在桂陵(今河南長垣縣西北)交戰,齊軍大敗魏軍。
【出典】:《史記》卷65《孫子吳起列傳》2163頁:“齊威王欲將孫臏,臏辭謝曰:‘刑餘之人(孫臏受過龐涓去膝蓋骨之臏刑)不可。’於是乃以田忌為將,而孫子為師,居輜(zī資,篷帳)車中,坐為計謀。田忌欲引兵之趙,孫子曰:‘夫解雜亂紛糾者不控捲(quán全,通“拳”,握緊拳頭用勁);救鬥者不搏撠(jǐ脊,搏鬥擊刺),批亢搗虛,形格勢禁,則自為解耳。
今梁(即“魏”。
公元前361年,魏惠王遷都大梁[今河南開封西北]。
從此,魏也稱梁)、趙相攻,輕兵銳卒必竭於外,老弱罷(pí皮,通“疲”)於內。
君不若引兵疾走大梁,據其街路,衝其方虛,彼必釋趙而自救。
是我一舉解趙之圍而收弊於魏也。
’田忌從之。
魏果去邯鄲,與齊戰之桂陵,大破梁軍。
”
【例句】:明·施耐庵《水滸全傳》64回:“倘用圍魏救趙之計,且不來解此處之危,反去取我梁山大寨,如之奈何!” 毛澤東《抗日遊擊戰爭的戰略問題》:“如果敵人在根據地內久踞不去,我可以倒置地使用上述方法,即以一部留在根據地內圍困該敵,而用主力進攻敵所從來之一帶地方,在那裏大肆活動,引致久踞之敵撤退出去打我主力;這就是‘圍魏救趙’的辦法。”
近義詞 聲東擊西