成語:以小人之心,度君子之腹
拚音 yǐ xiǎo rén zhī xīn duó jūn zǐ zhī fù
解釋 用卑劣的心意去猜測品行高尚的人。
出處 《左傳·昭公二十八年》:“願以小人之腹為君子之心,屬厭而已。”
例子 他處處懷疑別人在跟他過不去,真是以小人之心,度君子之腹。
語法 作謂語、賓語、分句;指看人
原作“以小人之腹為君子之心。”形容用壞心腸來揣度推測他人好的言行。
公元前514年,晉國執政韓起死,魏舒代為執政,選賢任能,刷新政治。
當年冬,梗陽發生一起案子,當地大夫魏戊不能處理,將它移交魏舒。
被告用美女樂隊賄賂魏舒,魏舒想接受。
魏戊知道後,對魏舒的兩個大夫閆沒、女寬說:“魏舒素以不受賄而揚名於諸侯,他如接受梗陽一案被告之賄,就是自壞名聲,你們一定要諫阻。”二人答應下來,退朝之後便到魏舒家裏。
魏舒請他們一起進餐。
席間,兩人連續歎息三次。
吃完飯,魏舒問他們為何歎息,他們答道:“昨天有人請我們喝酒,沒吃晚飯。今天剛上飯時,我們怕不夠吃,所以歎息;待吃到一半時,又想到哪有作將軍的請人吃飯,而擔心不夠吃的道理,因此深覺內疚,是以再次歎息。吃完飯時,又想到連我們這樣的小人都擔心飯不夠吃,從而想到少吃、不吃。您身居高官,擁厚祿,我們願揣測一下您的心理,是不是也象我們一樣僅僅想吃飽而別無他求呢?’魏舒明白他們這些詞意閃爍的話是對自己的規諫,便拒絕了梗陽人的賄賂。
【出典】:《左傳·昭公二十八年》:“冬,梗陽人有獄,魏戊不能斷,以獄上。其大宗賄以女樂。魏子將受之。魏戊謂閆沒、女寬曰:‘主以不賄聞於諸侯,若受梗陽人,賄莫甚焉。吾子必諫。’皆許諾。退朝,待於庭。饋入,召之。比置,三歎。既食,使坐。魏子曰:‘吾聞諸伯叔,諺曰:‘唯食忘憂。吾子置食之間三歎,何也?’同辭而對曰:‘或賜二小人酒,不夕食。饋之始至,恐其不足,是以歎。中置,自咎曰,豈將軍食之,而有不足,是以再歎。及饋之畢,願以小人之腹為君子之心,屬厭而已。’獻子辭梗陽人。”
【例句】:明·馮夢龍《錢秀才錯占鳳皇儔》:“誰知顏俊以小人之心,度君子之腹。”